2 words and deeds: Such a
In primu logu Vole us something to ricurdà impurtente.Subitu dopu war homes of our countries and a n'avianu micca cummudità of ogghie. Facianu And women are so 'needs in a catinu ch'ell'andavanu ghjittà a scornu PRECISU, the IMO and Zitelli falavanu it is in the ortu sott'a a bank. Once
c'eranu dinu few distractions' nu our countries and to pass u tempu, In Particular at the time of a siesta, to Jent, the omi sopratuttu ghiucavanu to Tombul. A place was always full
eu cerimoniu was always listessu.C u 'was quellu Who gave the chertoni and take up and put (a percentage was for him a long time.) and there was quellu Lets say those numbers and always cu listesse comments: unu, u primu.Novanta, babbone.Ondeci, even the priests. Seven , and burtulemmuci pè filette.Settanta seven and hoes. Ponu is a strip of 'all because there is something nineties.
Among those who had ch'eranu smart
ghiucavanu us and we had ch 'eranu more or menu sciondari ago by reflections ch'un n'avianu Nunda who sees incu rounded to present to you a laltri ridichiulavanu. A bit
ghiornu 'us some passionate unu - u chiamaremu Cristofalu who n'à cappiadu propriu a furious and they all know' and made diciulà litigallu. Unu saviu
more than other, perhaps more ancu umanu , à alzatu a voce e à dettu :" Perchè chi litigate a Cristofalu, u corciu ?"
E l'altri di risponde quasi tutt'inseme : "E perché u corciu ? Chi à Cristofalu di più o di menu che l'altri?"
E u saviu,senza pigliassila da male à rispostu cun calma: "E perchè 'nu à sapete, quandu Jesu Cristu à traversatu u nostru paese pé distribui' a intelligenza, Cristofalu un c'éra, era sottu a una ripa chi cacava."
Tuttu u mondu s'é fattu una bella risata e Cristofalu é restatu pé pruverbiu.
Sous un mur du jardin.
D'abord je rappellerai quelques points particuliers
qui permettront de mieux comprendre certaines situations or jokes.
So you must know that in our mountain villages in the immediate post-war homes had no domestic convenience. The ladies were
their needs in a slop bucket they were empty in the evening, in a specific place, always the same.
Men and boys were going for their
meet their needs out of sight under the wall of a garden bed.
That said I come to my story.
At that time, in our villages there were not many distractions, and people, only men played the lottery on the spot. The ceremonial
was always the same: it was always the same person who gave the board
and who collected the bets he kept a pourcentage.C 'was always the same as that announced the numbers still saying the same type of joke
for each them: A
the first. Ninety-ten, pépé.Onze, legs curé.Soixante-seventeen, picks etc., etc. ... we can not list them all, there are ninety.
Among those who were playing some sensible, others were less so and sometimes made comments that often leads to laughter.
One day a gentleman whom I shall call: Christopher
was a reflection that has attracted nearly unanimous outrage from all the others who vitupéraient against him.
Among these men there would be found a wiser or more humane than others to raise their voices
and say: "Why you take Christopher to the poor."
"And why: the poor? What he has, more or less than others?" Cried almost unanimously by all participants.
And the wise man answer with great calmness, "What, you did not know? When Jesus Christ went through our village to distribute intelligence Christopher, the poor, was not là.Il was at the bottom of garden en train de faire ses besoins sous un mur à l'abri des regards ."
Ce ne fut qu'un rire général, et aujourd'hui lorsque quelqu'un se montre un peu bêta ,chez nous, on dit que lui aussi était sous le mur du jadin.
0 comments:
Post a Comment